90年代英文俚語回歸!超實用英文俚語大全!
/)
90年代英文俚語經典回歸:12個流行用語大合集
從寬鬆牛仔褲、短版上衣、厚底運動鞋,到經典墨鏡造型,90年代的時尚全面回歸。而既然穿搭復古了,英文用語當然也不能落後。
90年代的語言風格從來不講求文法或拼字的完美。相反地,當時流行的許多俚語,往往是去掉部分字母、縮短單字,或是直接把兩個詞融合成一個。雖然看起來有點混亂,但確實讓對話變得更有趣。許多詞彙甚至一路流傳至2000年代以後,至今仍不時出現在流行文化中。
現在正是時候,讓這些俚語重新回到你的日常對話裡。
以下就是12個經典又帶點趣味的90年代英文俚語,從一位「幾乎有參與到那個年代」的作者角度出發,精選出來推薦給你。
1. Rad
來自「radical」的簡稱,用來表示某件事非常酷、很棒。
例句:That concert was totally rad.
2. Chillax
由「chill」與「relax」組合而成,意思就是放輕鬆、休息一下。
例句:You’ve been working all day — just chillax for a bit.
3. My bad
用來承認錯誤、輕鬆道歉的口語說法。
例句:I missed the meeting this morning — my bad.
4. Fo’ shizzle
「for sure」的俏皮說法,意思是當然、一定,常帶有一點搞笑口氣。
例句:Are you coming to the party? Fo’ shizzle!
5. Fresh
用來形容事物新穎、有型、吸引人。可以形容音樂、穿搭或整體風格。
例句:That jacket is so fresh.
6. Buggin’ out
形容某人行為異常、反應過度,常用來描述焦慮或不安的狀態。
例句:You’re buggin’ out over nothing. It’s just a quiz.
7. Schwing
表達興奮、驚喜的感嘆詞,源自90年代的喜劇文化。
例句:You got backstage passes? Schwing!
8. Fly
用來稱讚某人或某事很有魅力、外型吸引人。
例句:You’re looking fly tonight!
9. Da bomb
用來表示某事非常棒、無與倫比。
例句:This burger is da bomb.
10. Talk to the hand
常接續「because the face ain’t listening」,搭配手掌向前的動作,是句拒絕對話、表示不耐的說法。
例句:Talk to the hand — I’ve heard enough.
11. Bounce
俚語中表示離開、走人,語氣輕快、日常感十足。
例句:It’s getting late. I gotta bounce.
12. As if!
意思等同「才怪」、「你想得美」,語氣中帶有諷刺與否定。因電影《Clueless》而爆紅。
例句:You think he’ll actually text you back? As if!
結語
語言和時尚一樣,總是有輪迴與回歸。
90年代的英文俚語不僅保留著那個年代的文化記憶,也展現出語言的創意與活力。無論你是英文學習者、文化觀察者,還是單純想讓日常對話多一點個性,這些經典詞彙都是你值得收藏的語言寶藏。